Услуги бюро переводов

Срочный перевод
Нотариальный перевод
Юридический перевод
Экономический перевод
Tехнический перевод
Mедицинский перевод
Тарифы бюро переводов
Расчет стоимости перевода
Портфолио бюро abc
Бюро переводов

Глоссарий


Рассказать друзьям
 
Логин:
Пароль:

(что это)
Клиенты бюро abc
BRAAS \ Аптечная сеть 36,6 \ РОСНО \ Jones Lang LaSalle | ФБК \ Адвокатское бюро "Коренной и партнеры" \ Клуб Топ-менеджеров «4CIO»\  1-й канал \ Страховая компания «Ника» \ Авант Развитие \ ООО Авеню Риэлти \ Адвокатское бюро «Плешаков, Ушкалов и партнеры» \ Академия Народного Хозяйства \ ЗАО «Универсал ТрансГрупп» \ ООО «Магазин Готового Бизнеса - Делошоп» \ Студия архитектуры и дизайна ООО «Alter ego» \ ЗАО Белые Ветры \ ООО «Анда» \ Бин-системы \ ЗАО Биокад \ ООО БиСиКэпитал \ ООО Блоккомтранс \ ТД Бристоль \ ООО «Катапульта Продакшн» \ Туристическое агентство Винд Старс \ Военно-страховая компания \ ООО «Компания Полярное Сияние» \ Журнал «Гаражка.РУ» ) \ ООО «Гильдия Перевозчиков» \ Журнал «ГРАНД» \ ООО «М Бизнес Сервис» \ Группа Компаний Крона \ Компания Грюненталь \ Инвестиционно-строительная компания КПД-2  \ Общероссийская общественная организация «Деловая Россия»  \ ООО «Дёркен» \ Компания «Пента Силикон» \ Найк \ Транспортная компания «Комфорт и безопасность» \ ГК «Терекс» \ Дробильно-Сортировочный Завод \ Дом Меда \ Совкомбанк \ ООО «Юнит клаб»  \ Группа «Разгуляй»  \ Морган энд Стаут \ УралСиб Лизинг \ ООО «Офиспроект»ООО «Коа-Газ» \ Ямаха Мотор Сис \ Компания Точка Опоры \ ГК ОПИН \ООО “Авиационный Чартерный Сервис” \ Холдинг «Марта» \ ООО "Фёст Дейта СНГ" \ Центр Развития Дизайн \ ООО Стертил Рус \ ЗАО «ОБОРОНПРОДКОМПЛЕКТ» \ Театр Владимира Назарова \ ОАО КХ «Электрозавод» \ Осташковский Кожевенный Завод \ ЗАО «Совмортранс» \ Управляющая компания ФРАМ \ Компания «Мобильные Инновации» \ Федеральная служба страхового надзора \ ЗАО "Скай Линк" \ ООО «Сименс» \ ЗАО "Метсо автоматизация" \ Сальфра С. А. \ ООО «Алар-2» \ ОАО "Кунгур-Менеджмент"



Договор оказания услуг

Договор оказания услуг (образец перевода)

Перевод с русского языка на английский язык
(Перевод был выполнен сотрудниками бюро переводов "эй би си" )


Договор об оказании услуг
 № _____________

г. Москва      «____»___________201__ г.

Открытое акционерное общество _____________, именуемое в дальнейшем Исполнитель, в лице_______________, действующего на основании доверенности _____________________, с одной стороны и ___________________, именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице ___________________________, действующего на основании _____________________, с другой стороны, при совместном упоминании именуемые в дальнейшем Стороны,  заключили настоящий Договор о нижеследующем.

1.    Предмет Договора
1.1.    Исполнитель не позднее __________________- предоставляет Заказчику  на бумажном носителе в одном экземпляре результаты маркетингового исследования на тему: _________________________ (далее Исследование) согласно техническому заданию на работу (Приложении № 1 к Договору)
2.    Порядок оформления передачи Информации
2.1.    Факт передачи результатов Исследования по настоящему Договору оформляется Актом приемо-передачи (далее Акт), подписываемом Исполнителем и Заказчиком.
3.    Цена договора и порядок оплаты
3.1.    Цена настоящего Договора составляет _________ (_____________) рублей 00 копеек, в том числе НДС по ставке 18% в размере _______ (_______________) рублей 00 копеек.
3.2.    Заказчик выплачивает Исполнителю 50% цены настоящего договора, в сумме __________ (__________________)  рублей 00 копеек, в том числе НДС по ставке 18% в соответствии с законодательством Российской Федерации в размере ________ (______________) рублей 00 копеек  в течение 3 (трех) банковских дней после подписания настоящего Договора, путем перечисления денежных средств на банковский счет Исполнителю.
 
Service Contract
No. _____________

Moscow    ________________  ___, 201__

Open joint-stock company ___________, hereinafter referred to as the Contractor, in the person of _______________, acting upon the proxy _____________________, from one side, and ___________________, hereinafter referred to as the Client, in the person of ___________________________, acting upon the _____________________, from the other side, hereinafter jointly referred to as the Parties, have concluded the given Contract as follows:


1. Subject of the Contract
1.1. The Contractor provides to the Client the result of marketing research on the next topic: _____________ (hereinafter – the Research) under terms of reference (Appendix No. 1 to the Contract); the results are provided not later than __________, on paper, in one copy.
2. Registration of Data transfer
2.1. The transfer of the results of the Research under the given Contract is registered by Document of acceptance (hereinafter – Document of acceptance) signed by the Contractor and the Client.

3. Price of the Contract and Payment Procedure
3.1.    The price of the given Contract is ___________ (__________) rubles 00 kopeks, including VAT at the rate equal to 18% amounting to ________ (_______________) rubles 00 kopeks.
3.2. The Client pays to the Contractor 50% of the price of the given contract amounting to ___________ (_______________) rubles 00 kopeks, including VAT equal to 18% under Russian legislation, amounting to __________ (__________) rubles 00 kopeks in 3 (three) banking days after signing of the given Contract through transfer of funds to the Contractor’s bank account.


 
Калькулятор стоимости перевода в бюро переводов "ЭйБиСи"



Для самостоятельного расчета  документа:


1 Откройте документ для расчета в программе Word
2 Вызовете окно статистики нажав одновременно CTRL+SHIFT+G
3 В окно калькулятора введите значение взятое из строки "Знаков (с пробелами) "
4 Нажмите "Рассчитать"
Калькулятор предложит вам все возможные варианты по стоимости и срокам.


Дополнительная информация:

"Стандарт"  - это документы: общей, юридической, экономической тематики.

"Специфика" -   технические, медицинские, газ, нефть и др.
 


 
Примеры юридического перевода с/на английский язык

Дистрибьюторское  соглашение.
Договор об оказании рекламных услуг.
Учередительный договор Кипрской компании с ограниченной ответственностью.   
Перевод устава Кипрской компании с ограниченной ответственностью.
Договор оказания услуг (образец перевода).
Договор транспортной экспедиции.
Договор перевозки грузов.
Договор купли-продажи, перевод с английского языка на русский язык
Перевод доверенности с английского языка на русский язык
Договор аренды квартиры, перевод с русского языка на английский язык
Перевод должностной инструкции с русского языка на английский язык
Инструкция для арендаторов торгового центра, перевод с английского на русский язык

 
Бюро письменных переводов ABCtranslation © 2002-2012 бюро письменных переводов в Москве