Услуги бюро переводов

Срочный перевод
Нотариальный перевод
Юридический перевод
Экономический перевод
Tехнический перевод
Mедицинский перевод
Тарифы бюро переводов
Расчет стоимости перевода
Портфолио бюро abc
Бюро переводов

Глоссарий


Рассказать друзьям
 
Логин:
Пароль:

(что это)
Клиенты бюро abc
BRAAS \ Аптечная сеть 36,6 \ РОСНО \ Jones Lang LaSalle | ФБК \ Адвокатское бюро "Коренной и партнеры" \ Клуб Топ-менеджеров «4CIO»\  1-й канал \ Страховая компания «Ника» \ Авант Развитие \ ООО Авеню Риэлти \ Адвокатское бюро «Плешаков, Ушкалов и партнеры» \ Академия Народного Хозяйства \ ЗАО «Универсал ТрансГрупп» \ ООО «Магазин Готового Бизнеса - Делошоп» \ Студия архитектуры и дизайна ООО «Alter ego» \ ЗАО Белые Ветры \ ООО «Анда» \ Бин-системы \ ЗАО Биокад \ ООО БиСиКэпитал \ ООО Блоккомтранс \ ТД Бристоль \ ООО «Катапульта Продакшн» \ Туристическое агентство Винд Старс \ Военно-страховая компания \ ООО «Компания Полярное Сияние» \ Журнал «Гаражка.РУ» ) \ ООО «Гильдия Перевозчиков» \ Журнал «ГРАНД» \ ООО «М Бизнес Сервис» \ Группа Компаний Крона \ Компания Грюненталь \ Инвестиционно-строительная компания КПД-2  \ Общероссийская общественная организация «Деловая Россия»  \ ООО «Дёркен» \ Компания «Пента Силикон» \ Найк \ Транспортная компания «Комфорт и безопасность» \ ГК «Терекс» \ Дробильно-Сортировочный Завод \ Дом Меда \ Совкомбанк \ ООО «Юнит клаб»  \ Группа «Разгуляй»  \ Морган энд Стаут \ УралСиб Лизинг \ ООО «Офиспроект»ООО «Коа-Газ» \ Ямаха Мотор Сис \ Компания Точка Опоры \ ГК ОПИН \ООО “Авиационный Чартерный Сервис” \ Холдинг «Марта» \ ООО "Фёст Дейта СНГ" \ Центр Развития Дизайн \ ООО Стертил Рус \ ЗАО «ОБОРОНПРОДКОМПЛЕКТ» \ Театр Владимира Назарова \ ОАО КХ «Электрозавод» \ Осташковский Кожевенный Завод \ ЗАО «Совмортранс» \ Управляющая компания ФРАМ \ Компания «Мобильные Инновации» \ Федеральная служба страхового надзора \ ЗАО "Скай Линк" \ ООО «Сименс» \ ЗАО "Метсо автоматизация" \ Сальфра С. А. \ ООО «Алар-2» \ ОАО "Кунгур-Менеджмент"



Перевод должностной инструкции

Перевод должностной инструкции с русского языка на английский язык выполнен переводчиками бюро переводов "abc"


1.    Права
1.1.    XXX имеет право:
Знакомиться с решениями руководства Компании, касающимися его деятельности и деятельности Компании.
Получать в установленном порядке от должностных лиц Компании необходимую информацию по вопросам своей компетенции.
Требовать от руководства Компании создания условий для выполнения возложенных на него должностных обязанностей.
Повышать свою профессиональную квалификацию.
Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.

2.    Ответственность
2.1.    XXX несет ответственность:
За неисполнение или ненадлежащее исполнение задач и функций, возложенных настоящей Должностной инструкцией - в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.
За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
За причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

3.    Заключительные положения
3.1.    Внесение изменений в должностную инструкцию может осуществляться в случаях:
изменения условий трудового договора, заключенного с сотрудником;
изменения подчиненности сотрудника;
изменения должностных обязанностей, прав и ответственности сотрудника.
1    Rights
1.1.    The XXX has a right:
To familiarize himself with decisions of Company management related to his activity and activity of the Company.
To obtain data related to the issues under his competence from the Company officers under the set procedure.
To claim creation of conditions necessary for execution of job responsibilities laid on him from the Company management.
To improve his professional qualification.
To introduce offers related to perfection of work concerning obligations provided by the given job description.

2    Liability
2.1.    XXX is liable for:
Non-execution or improper execution of objectives and functions laid by the given Job description -within the limits set by the current labor legislation of the Russian Federation.
Delicts that took place at execution of his activity - within the limits set by the current administrative, criminal and civil legislation of the Russian Federation.
Material damage - within the limits set by the current labor and civil legislation of the Russian Federation.

3    Final Provisions
3.1.    Introduction of changes into job description may take place in the next cases:
Change of terms of labor contract concluded with the employee;
Change of employee’s subordination;
Change of job duties, rights and liability of the employee.

 
Калькулятор стоимости перевода в бюро переводов "ЭйБиСи"



Для самостоятельного расчета  документа:


1 Откройте документ для расчета в программе Word
2 Вызовете окно статистики нажав одновременно CTRL+SHIFT+G
3 В окно калькулятора введите значение взятое из строки "Знаков (с пробелами) "
4 Нажмите "Рассчитать"
Калькулятор предложит вам все возможные варианты по стоимости и срокам.


Дополнительная информация:

"Стандарт"  - это документы: общей, юридической, экономической тематики.

"Специфика" -   технические, медицинские, газ, нефть и др.
 


 
Бюро письменных переводов ABCtranslation © 2002-2012 бюро письменных переводов в Москве