Бюро переводов АВС — услуги в области перевода

Бюро переводов АВС предлагает вам свои услуги в области перевода текстов различной тематики и разного уровня сложности. Наше бюро переводов специализируется на письменном переводе документации с иностранных языков и на иностранные языки.

Бюро переводов АВС- это коллектив профессиональных переводчиков, который работает на рынке переводов с 2000 года.

Наша главная цель — помочь Вам решить вопросы с письменным переводом различных материалов, переводом документов, книг, брошюр, контрактов и т.д.

Наши переводчики — профессионалы в своей области. Для перевода текстов мы всегда привлекаем к работе специалистов в данной конкретной области, что позволяет нам осуществлять письменный перевод не только общих текстов, но и перевод текстов с определенной спецификой — медицинской, технической, экономической, юридической т.д. Для оказания услуг письменного перевода в нашем бюро переводов к работе привлечены только квалифицированные кадры. Читать далее «Бюро переводов АВС — услуги в области перевода»

Юридический перевод текстов в бюро переводов «abc»

В наше бюро переводов часто обращаются за юридическим переводом текстов, переводовм договоров, соглашений. Юридический перевод текстов — как и любой другой перевод — имеет свою специфику.
В нашем агентстве переводов юридическим переводом занимаются специалисты, имеющие юридические знания; юридический перевод текстов осуществляется переводчиками, имеющими юридическое образование. В рамках понятия «перевод юридических текстов» скрывается огромное количество переведенной нами юридической документации — агентские договоры, договоры аренды, договоры купли-продажи, коммерческие предложения, договоры займа, договоры оказания услуг, уставы, учредительные договоры, статьи законов и нормативные акты.

Помните, что качество юридического перевода влияет на конкретные отношения. При юридическом переводе текста можно добиться адекватного перевода лишь в случае, когда сам переводчик обладает достаточной юридической грамотностью, знаком с основами законодательства как на родном языке, так и на иностранном. Именно юридическая грамотность позволяет осуществлять полноценный, адекватный и качественный юридический перевод. Читать далее «Юридический перевод текстов в бюро переводов «abc»»

Экономический перевод в бюро переводов «abc»

Наше агентство переводов часто оказывает услуги по экономическому переводу текстов. Экономический перевод включает в себя огромное количество материалов для перевода:
— экономический перевод банковской и экономической документации

— экономический перевод бизнес-планов, финансовых планов, счетов-фактур и накладных,

— перевод экономических статей, книг, деловой корреспонденции,

— перевод бухгалтерских балансов и отчетности и многое другое.

Экономический перевод требует от переводчика специальных знаний и навыков в этой области перевода. Для работы с экономическим переводом переводчик должен обладать как лингвистическим образованием, так и специализацией в области экономики — без этого грамотный и адекватный экономический перевод невозможен. Читать далее «Экономический перевод в бюро переводов «abc»»

Медицинский перевод

Бюро переводов АВС предлагает вам услуги медицинского перевода. Медицинский перевод является узкоспециализированной услугой, требующий от переводчика прекрасного владения медицинской тематикой, а от редактора — наличия профильного медицинского образования.

Все материалы, переводимые нами в рамках медицинского перевода, обязательно проходят редактирование специалистом, имеющим медицинское образование, что обеспечивает правильность и корректность медицинского перевода.

Наше бюро переводов может выполнить медицинский перевод следующей направленности: перевод медицинских заключений, перевод медицинских справок, перевод аннотаций к лекарственным препаратам и средствам, перевод историй болезни, перевод медицинских текстов общей тематики, перевод медицинских статей и прочие виды медицинского перевода. Читать далее «Медицинский перевод»

Бюро переводов Азбука — ABC в Москве

Бюро переводов «Азбука» по доступным ценам оказывает весь комплекс услуг по переводу с/на иностранные языки, а именно: письменный перевод в сжатые сроки текстов любой сложности и тематики, в том числе технические, медицинские, юридические тексты; устный перевод; нотариальный перевод личных документов физических лиц; консульскую легализацию и апостилирование документов.

Мы считаем своим достоинством умение находить общий язык с любым клиентом, хранить конфиденциальность данных заказчика и обеспечивать высокий уровень обслуживания. Надеемся, что вы по достоинству оцените наш профессионализм и войдете в число наших постоянных клиентов. Читать далее «Бюро переводов Азбука — ABC в Москве»

Технический перевод от профессионалов

Сегодня, в век глобализации, границы между странами и континентами стали весьма условными. Мы постоянно путешествуем, говорим на разных языках, имеем зарубежных партнеров. Последнее часто ставит перед нами непростую задачу – понять своего коллегу, клиента или заказчика как можно точнее. Ведь собственных знаний часто оказывается недостаточно, чтобы сделать качественный технический перевод, будь то работа с инструкцией к новому оборудованию или составление сложного юридического документа.

В таких случаях дело стоит сразу же доверить настоящим профессионалам своего дела. Например, сотрудникам бюро, которые осуществят технические переводы на самом высоком уровне.

В нашей компании накоплен огромный опыт подобной работы, изучена профессиональная терминология многих отраслей экономики. И сегодня бюро  радо предложить Вам услуги профессионального технического перевода в следующих областях: Читать далее «Технический перевод от профессионалов»

Перевод маркетинговых и рекламных материалов

Маркетинговые и рекламные материалы – важнейшие инструменты продвижения компаний на рынке. Они чаще всего используются для информирования и привлечения внимания клиентов, потребителей, партнеров. Именно поэтому содержание и внешний вид маркетинговых и рекламных материалов должны соответствовать корпоративному стилю и стандартам компании-заказчика, а также требованиям современного рынка. Мы понимаем, что перевод маркетинговой информации и приведение ее в соответствие со стандартами международных компаний – трудоемкое занятие, и мы готовы взять эту задачу на себя. Читать далее «Перевод маркетинговых и рекламных материалов»

Художественный перевод

Наше бюро переводов предоставляет качественные услуги по выполнению художественных переводов для любых сфер — от перевода художественных книг, рекламных текстов и стихов до перевода текстов песен любых жанров.

Художественный перевод (или литературный перевод) — один из самых сложных видов перевода. Он включает в себя перевод художественных текстов, научно-популярных текстов, статей, рекламы, PR-текстов и т.д. При выполнении художественного перевода перед переводчиком встает гораздо более сложная проблема нежели сухая трансформация текста на одном языке в текст на другом языке. Здесь важно передать настроение, эмоциональный настрой, расставить акценты так же, как их расставил автор оригинального текста. Читать далее «Художественный перевод»

Расчет стоимости перевода

Для определения стоимости и сроков исполнения перевода необходимо узнать точное количество условных страниц в Вашем документе.
В формате Word (.doc) — Откройте документ в редакторе. В меню [Файл] — Свойства найдите закладку «Статистика». Строчка «Знаков с пробелами» показывает, сколько знаков в Вашем документе. Поделите это число на 1800 и получите точное число условных страниц для перевода. (стоимость перевода условной страницы текста с учетом срочности) в формате Adobe Acrobat (.pdf) — Откройте документ и попробуйте выделить весь текст на перевод нажатием [Ctrl+A]. Если текст выделился, скопируйте его в редактор Word и определите количество условный страниц, как описано выше. Если текст не выделился, это означает, что при верстке pdf-файла (документа на перевод) использовались графические элементы с текстом, (такие документы создают некоторые типы факсов, например). Необходимо распознать документ в программе Fine Reader. В нашем бюро переводов мы используем 7-ую версию этой программы. Читать далее «Расчет стоимости перевода»

Тарифы бюро переводов «abc»

Наша главная цель — помочь Вам решить вопросы с письменным переводом различных материалов, переводом документов, книг, брошюр, контрактов и т.д.

Обращаем ваше внимание, что приведенная ниже стоимость является ориентировочной.

К переводу могут применяться скидки или поправочные коэффициенты – в зависимости от срочности, трудоемкости, объема и т.д.
Точную стоимость перевода вы можете узнать, позвонив в наше бюро переводов.

Не срочный перевод: (до 10 страниц начиная со следующего рабочего дня)
Перевод текста на/c Английский язык: — от 330 рублей
Перевод текста на/c Немецкий язык от: — от 450 рублей
Перевод текста на/c Французский язык: — от 450 рублей
Перевод текста на/c Итальянский язык: — от 450 рублей
Перевод текста на/c Испанский язык: — от 600 рублей
Перевод текста на/c Другие языки: — договорная
Редактура: — договорная
Верстка: — от 100 рублей за страницу оригинала
Срочный перевод: (выполняется в выходные / в день обращения / более 10 страниц в день)
Срочный перевод: — от 660 рублей (перевод выполняемый в выходные дни и праздники / более 10 страниц в день )
Сверх cрочный перевод: — от 990 рублей (выполняемый в день получения материала до 10 страниц)